Актриса Анна Яновская выиграла 1. Благовещенска. Благовещенск, 2. ИА «Порт Амур». Артисты «Амурской осени» в свободное от выступлений время гуляют по Благовещенску, осматривают город и наблюдают за творчеством своих коллег. Чем запомнится им амурская столица и что участники фестиваля привезут с собой с амурской земли, узнавал корреспондент ИА «Порт Амур». Анна Яновская, режиссер короткометражного кино «Смысл жизни»: — Мы всегда покупали здесь красную икру и черную брали. Помню, семь лет назад я участвовала в «Амурской осени» со спектаклем «День палтуса». Петр Карцев: "Перевод подразумевает точность, точность. Фильмы с переводом Андрея Гаврилова. Казино / Casino (1995). В ролях: Николас Пиледжи, Мартин Скорсезе, Роберт Де Ниро и др. Ротстин, по кличке «Асс», отправляется в Лас-Вегас по приказу мафии. Мужчине предстоит руководить крупным казино. Вместе с ним в город развлечений отправляется Никки Санторо, закоренелый бандит. VHS: Бетховен 1 (Перевод Гаврилова). Добавлено 4 месяцев назад. Группа любителей 90-х. VHS: Чужой 4 (Перевод Гаврилова). Джеймс Бонд всегда был грозным оружием на службе у британской короны, даже в первые годы работы, когда его слава еще не прогремела в мировых . Ищется звуковая дорожка с авторским проф. Тогда мы отыграли спектакль, вышли из концертного зала, а напротив было казино. Артист Леша Маклаков мне сказал: «Плачу за твои фишки». И дал мне 2. 0 долларов. Я выиграла в казино 1. Правда, потом их же и проиграла. Но вот этим я и запомнила Благовещенск. А когда президент фестиваля Сергей Новожилов пригласил меня сюда два года назад с короткометражным фильмом, я ехала с каким- то светлым чувством. Сейчас мне в Благовещенске хорошо. На фестивале сложилась добрая атмосфера. Вчера, к примеру, в одном из номеров гостиницы собралась большая творческая команда. Мы очень хорошо посидели до 5 утра. Этот фестиваль для меня — радость человеческих открытий. Много людей встречаешь в жизни, на работе, но они проходят мимо. А тут они открываются заново, возникают новые взаимосвязи для творчества. Елена Папанова, режиссер и актриса спектакля «При чужих свечах»: — Я второй раз в Благовещенске. Приезжала, когда «Амурской осени» было десять лет. А ей ни слова обо мне (1990) (перевод Михалёва). Алиса в стране чудес(1951) (перевод Михалёва). Дурацкие переводы названий фильмов. Тогда я много гуляла по улицам. Он мне понравился — хороший город, доброжелательные люди. Вообще, я коллекционирую сувенирные тарелочки. И хочу купить тарелку с символикой Благовещенска на память. А еще хочу съездить в Китай. Правда, знакомые мне говорят, что одной лучше не рисковать. Максим Дрозд, артист постановки «Женатый, но живой»: — Я успел искупаться в Амуре. Таксист, который меня привез, показал рукой на тот берег и сказал: «А там уже Китай». Для меня это было удивительно. Еще сходил на рынок — обаятельный рынок, милые китайцы. Запомнил католический храм готической архитектуры, но он почему- то отдан православной церкви. Милый храм, там есть чудотворная икона Божией Матери, которая уже 3. Дальнем Востоке. Вот и все мои воспоминания о вашем городе. Благовещенск — благая весть. Иван Гришанов, актер спектакля «Женатый, но живой»: — Десять лет назад я жил и работал в Китае. Снимался для китайского телевизионного сериала «Герои возвращаются на восток». Играл князя Григория Потемкина. Колесил по провинции Синьцзян, Пекину, Монголии — степи, горы, деревни, кишлаки. Поэтому Китай для меня — не новость. Но когда я приехал в Благовещенск, то был поражен близостью с Поднебесной. Мне кажется, все здесь пропитано Китаем. Вот я, например, купил четыре сорта зеленого чая. Сам город мне нравится. Он небольшой по сравнению с Москвой, но такой же современный. Здесь есть все, что и в Москве. У меня останется приятное впечатление о Благовещенске. Фото: кино- театр.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
January 2017
Categories |